Wednesday 15 May 2019

WeChat translate

Remember that WeChat group?

So, an update. It's akin to herding cats. Zero accountability. This is 100% my own fault for not taking control from a project perspective. But in all honesty, it actually became fairly laborious clicking on "Translate" for 100+ messages. In the end I skipped over a lot of messages and got a "general gist" of the status of each members contribution.



Day of the presentation, we have patched together a report and a presentation and still oddly enough have not met each other. We run over time, but all in all manage to draw praise from the Professor.

As an update, for both the individual project and the group project the grade for each submission was very good. The moral of the story, you can get good grades doing it either way. One just comes with a lot more stress.